Vasiliy (vasiliy_veselov) wrote,
Vasiliy
vasiliy_veselov

Fashion English плюс названия промышленных товаров -

Оригинал взят у 1way_to_english в Fashion English плюс названия промышленных товаров -
как их переводить. a bell dress : a dress bell : две разные вещи. не всегда получится перевести "интуитивно".

почему эта тема так важна. например, вы увидели в китайском интернет магазине "бубенчиковое платье" за 4 бакса. круто же! но когда получили товар, вам прибыл всего лишь 1 "платьевый бубенчик". упс!

как нужно читать такие названия - я показал наглядной схемой на предпоследнем скрине. и дал 2 задания на перевод: одно простенькое, другое сложное.

Tags: мода
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments